钻石戒指d(钻石戒指戴左手还是右手)

admin1年前钻石37

  Ce n’est pas l’héritage d’une tradition séculaire. La présence d’un diamant sur les bagues de fiançailles date de la seconde moitié du XXe siècle. Et elle est née de la volonté des diamantaires eux-mêmes.

  这并不是继承自几世纪以来的传统。婚戒上出现钻石开始于二十世纪下半叶钻石戒指d,是钻石商自己自愿这么做的。

钻石戒指d(钻石戒指戴左手还是右手)

  L’idée est venue de De Beers, un conglomérat de producteurs d’Afrique du Sud, qui a lancé à l’époque une campagne de communication pour faire du diamant un élément essentiel de la demande en mariage.

  戴·比尔斯,南非的钻石生产集团想出了这个主意,他在那时掀起了一场把钻石变成求婚的时候必备元素的声势浩大的宣传活动。

  Le plan marketing visait à organiser des conférences vantant la symbolique du diamant (pur et éternel, comme l’amour) dans des lycées et des universités des Etats-Unis.

  营销计划旨在在美国的高中和大学里组织一些宣讲会来鼓吹钻石的象征(纯洁、永恒如爱情)。

  Le but était de toucher les jeunes, considérés comme des clients potentiels. Une opération menée autour du slogan "A diamond is forever" (un diamant, c’est pour toujours), si bien que les Américains dépensent encore aujourd’hui 6 milliards d’euros chaque année pour offrir des bagues de fiançailles ornées de la pierre précieuse.

  他们的目的在于影响年轻人,这些他们认为的潜在客户。一场以“钻石恒久远”(钻石永恒存在)为口号的活动被发起,以至于至今美国人仍旧每年花费60亿欧元购买钻戒。

  Habitude de consommation qui a été exportée dans la plupart des pays du monde.

  这一消费习惯如今已经传入世界上大部分国家。

  版权声明钻石戒指d:法语角编辑整理,欢迎分享,转载请联系授权,谢谢!

  399 元、45个课时从零开始学法语 0-A1初级班!复旦大学老师亲自授课,复旦大学学霸指导,每个课时 30~50 分钟左右。期待大家一起加入我们的法语学习大课堂哦~!

钻石戒指d(钻石戒指戴左手还是右手)

标签: 钻石戒指d

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。